Szemérmes magyar sajtó
Szinte valamennyi magyar nyelvű hírportál beszámol két magyar haláláról a spanyolországi Ibiza szigetén. Valamennyi (pl. Népszabadság, index.hu) az MTI-re hivatkozik, és megemlíti, hogy „misztikus”, „rituális” öngyilkosságra gyanakodnak a helyszínen talált bűnjelek alapján.Ugyanakkor az angol nyelvű spanyol hírportál (thinkSPAIN) azt írja, hogy az eddigi nyomozás szerint rituális SZEX-JÁTÉK * áldozata lett a feleség, majd ezt követően végzett magával a férj. A hírportál szerint a két áldozat: Robert B (47) és Kathan O (29) – talán Kata, Katalin – magyarok, és a tetthely közelében csomó pornográf anyagot, valamint a buddhizmusról és a reinkarnációról szóló folyóiratokat, magazinokat találtak. (Nearby was found a quantity of pornographic material as well as magazines about Buddhism and Reincarnation. )
.
Frissítés
ma (július 28.) már szinte valamennyi spanyol hírportál megerősíti a thinkSPAIN fentebbi angol nyelvű jelentését a rendőrségre hivatkozva. A különbség csak annyi, hogy a pornográf anyagot nem a tetthelyen, hanem a szállodai szobában találták. (forrás: Hoy és 20minutos.es)
.
ma reggel (július 29.) egy másik angol nyelvű spanyol hírportál is beszámol a feltételezett szex-játék *-ról, mely a feleség fulladásos halálához vezetett, majd 24 órán belül a sokkolt férj öngyilkosságához. Érdekes, hogy a fulladásos halálra valamennyi angol szöveg az asphyxiation szót használja a szokásos és közismert suffocation helyett. A suffocation légzéshiányt, míg az asphyxiation oxigénhiányt jelent. Sőt, a szó eredete: Asphyxie - "pulzustalanság".
.
Kiegészítés, magyarázat
* Fulladásos orgazmus
.
A Hotel Abrat-ban laktak. A portás szerint a nő nem beszélt angolul, a férfi igen, és évek óta az első magyar vendégek voltak. - olvasható az EL PAIS web-oldalán.
.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home